1
00:04:29,479 --> 00:04:31,314
Today, the boy is dead.
2
00:04:31,522 --> 00:04:33,316
And in his place
3
00:04:40,156 --> 00:04:41,616
is a man.
4
00:05:44,679 --> 00:05:46,055
Here you go.
5
00:05:48,891 --> 00:05:50,935
Training in 60 minutes.
6
00:07:18,648 --> 00:07:20,483
Where's the boning knife?
7
00:07:21,525 --> 00:07:22,526
Dad?
8
00:07:23,194 --> 00:07:25,988
Zaja took
the boning knife again.
9
00:07:38,084 --> 00:07:39,168
Oh, yeah.
10
00:07:44,674 --> 00:07:46,175
Oh, Jesus.
11
00:07:49,929 --> 00:07:50,930
POI Pot.
12
00:07:52,139 --> 00:07:53,182
Yeah.
13
00:07:53,641 --> 00:07:55,142
Boning knife.
14
00:07:57,186 --> 00:07:58,270
Mountain beaver, huh?
15
00:07:58,688 --> 00:07:59,855
Mmm-hmm.
16
00:08:19,000 --> 00:08:20,001
You're dead.
17
00:08:21,419 --> 00:08:23,713
Vespyr, Kielyr, pair off.
18
00:08:25,715 --> 00:08:26,757
Get your guard up.
19
00:08:27,383 --> 00:08:28,718
You have to stab to kill.
20
00:08:28,843 --> 00:08:32,138
Aim for the liver or the kidneys,
otherwise she'll never learn.
21
00:08:32,221 --> 00:08:33,264
Shouldn't we aim here?
22
00:08:33,347 --> 00:08:35,349
A knife in the lungs
creates a pneumothorax.
23
00:08:35,850 --> 00:08:38,185
Or next to the sternum,
to penetrate the heart?
24
00:08:38,394 --> 00:08:39,895
That'd be instant death.
25
00:08:40,021 --> 00:08:42,773
If it makes you happy, Zaj, sure.
Aim for the heart.
26
00:08:43,399 --> 00:08:44,859
Bo, you want to show 'em?
Over here.
27
00:08:45,526 --> 00:08:46,944
Okay, let's go.
28
00:08:47,403 --> 00:08:48,946
Disarm her if you can.
29
00:08:54,076 --> 00:08:55,911
Ow!
30
00:08:55,995 --> 00:08:57,163
Good.
31
00:08:57,413 --> 00:08:59,331
How is that good?
She just stabbed me.
32
00:08:59,457 --> 00:09:01,459
She fucking just stabbed me.
33
00:09:01,542 --> 00:09:03,044
Well, then learn
to defend yourself.
34
00:09:04,253 --> 00:09:05,254
You kill her.
Yeah, thank you.
35
00:09:05,421 --> 00:09:06,547
Let's try that.
36
00:09:42,083 --> 00:09:44,085
Zaj, page.
37
00:09:44,919 --> 00:09:46,754
Three hundred
and ninety-eight.
38
00:09:47,254 --> 00:09:49,632
You still liking it?
Mmm-hmm.
39
00:09:49,924 --> 00:09:51,425
To stay on schedule
for the test,
40
00:09:51,509 --> 00:09:54,303
you're going to have to be
finished in eight days. Okay?
41
00:09:55,012 --> 00:09:56,263
Okay.
42
00:10:00,142 --> 00:10:01,977
Vesp? How you getting along?
43
00:10:02,353 --> 00:10:04,647
L just finished Chapter 12,
44
00:10:04,772 --> 00:10:06,273
"The World on a String."
45
00:10:08,818 --> 00:10:10,319
What?
46
00:10:10,694 --> 00:10:13,447
Are you having any trouble
with quantum entanglement?
47
00:10:13,948 --> 00:10:16,325
Planck length
versus Planck time?
48
00:10:18,285 --> 00:10:19,995
I'm fine.
Good.
49
00:10:20,121 --> 00:10:21,372
Then tomorrow after lunch,
50
00:10:21,455 --> 00:10:23,415
you can give a brief
presentation on M-theory.
51
00:10:23,541 --> 00:10:27,002
Argue counterpoints with Bo and
Rell vis-é-vis Witten and Dirac.
52
00:12:55,067 --> 00:12:56,151
Whoo!
53
00:13:06,912 --> 00:13:09,581
Go. Go all the way
to the top.
54
00:13:17,256 --> 00:13:20,050
If training is over today, can
we take Steve somewhere for class later?
55
00:13:20,134 --> 00:13:21,176
Maybe.
56
00:13:21,260 --> 00:13:23,846
Why does Mommy have
to be gone so long?
57
00:13:26,598 --> 00:13:27,725
She hasn't been
gone very long.
58
00:13:27,808 --> 00:13:29,351
Actually,
it's been three months,
59
00:13:29,435 --> 00:13:32,354
two weeks, six days,
and 11 hours.
60
00:13:32,438 --> 00:13:33,480
Mom is very ill.
61
00:13:33,564 --> 00:13:35,065
Don't talk to us like
we're your inferiors.
62
00:13:35,149 --> 00:13:37,901
Bo is right. Mom needs to
be in the hospital right now.
63
00:13:37,985 --> 00:13:39,903
But you said hospitals are
only a great place to go
64
00:13:39,987 --> 00:13:41,530
if you're a healthy person
and you want to die.
65
00:13:41,613 --> 00:13:44,908
You said Americans are
undereducated and overmedicated.
66
00:13:44,992 --> 00:13:47,161
You said the AMA
are avaricious whores
67
00:13:47,244 --> 00:13:49,413
only too willing to spread
their fat legs for Big Pharma.
68
00:13:49,496 --> 00:13:51,415
All of those things
are true.
69
00:13:51,498 --> 00:13:54,710
But Mom does not have enough of
the neurotransmitter serotonin
70
00:13:54,793 --> 00:13:56,879
to conduct electrical
signals in her brain.
71
00:13:56,962 --> 00:13:59,548
Exactly when is
Mom coming back?
72
00:14:01,133 --> 00:14:03,052
That's what I'm
going to go find out.
73
00:14:04,595 --> 00:14:05,679
Be good, monkey butts.
74
00:14:05,763 --> 00:14:06,764
NAi: See you later, Dad.
75
00:14:06,847 --> 00:14:08,307
Bye.
Bye, guys.
76
00:14:53,936 --> 00:14:54,937
Sorry.
77
00:14:57,314 --> 00:14:58,941
Are you coming in?
78
00:15:02,653 --> 00:15:04,321
No? Okay. Bye.
79
00:15:11,703 --> 00:15:13,831
Here, Bo, I got that.
Go talk to them.
80
00:15:14,456 --> 00:15:15,457
We got time.
81
00:15:16,166 --> 00:15:17,835
Ask her what she thinks
of the working people
82
00:15:17,918 --> 00:15:20,295
creating an armed revolution
against the exploiting classes
83
00:15:20,379 --> 00:15:21,713
and their state structures?
84
00:15:21,797 --> 00:15:24,466
Well, Marxists can be just
as genocidal as capitalists.
85
00:15:24,550 --> 00:15:26,385
Or whether or not she's a
dialectical materialist
86
00:15:26,468 --> 00:15:28,137
and accords primacy
to the class struggle?
87
00:15:28,220 --> 00:15:29,388
Avoid Marxism.
88
00:15:29,763 --> 00:15:31,306
Or telling her
you're a Trotskyite.
89
00:15:31,390 --> 00:15:32,891
Trotskyist.
90
00:15:32,975 --> 00:15:35,686
Only a Stalinist would call
a Trotskyist a Trotskyite.
91
00:15:35,769 --> 00:15:38,147
And I'm not
a Trotskyist anymore.
92
00:15:38,230 --> 00:15:39,398
I'm a Maoist.
93
00:15:40,858 --> 00:15:41,859
Right.
94
00:15:43,694 --> 00:15:45,404
I forgot, sorry.
95
00:15:47,990 --> 00:15:48,991
Hey.
96
00:15:49,825 --> 00:15:51,034
Hey, Joe.
97
00:15:51,577 --> 00:15:53,078
I sold all your
stuff from last time.
98
00:15:53,162 --> 00:15:54,413
Great.
Let's see what you got.
99
00:16:38,123 --> 00:16:40,000
Hello?
Hey.
100
00:16:40,083 --> 00:16:41,877
Ben.
How's she doing?
101
00:16:49,760 --> 00:16:51,178
Harper?
102
00:16:53,388 --> 00:16:54,806
Harper?
103
00:16:55,641 --> 00:16:57,226
Leslie killed
herself last night.
104
00:17:04,358 --> 00:17:05,609
H ow?
105
00:17:07,903 --> 00:17:09,029
Harper.
106
00:17:09,738 --> 00:17:12,032
Harper, tell me.
107
00:17:16,453 --> 00:17:18,121
She slit her wrists.
108
00:17:22,751 --> 00:17:24,711
You're my brother. If you
need anything from me...
109
00:18:21,476 --> 00:18:22,936
Last night,
110
00:18:24,479 --> 00:18:26,315
Mommy killed herself.
111
00:18:28,734 --> 00:18:30,319
She finally did it.
112
00:18:36,825 --> 00:18:38,577
Your mother is dead.
113
00:18:48,003 --> 00:18:49,838
Nothing is going to change.
114
00:18:52,341 --> 00:18:55,510
We will go on living
in exactly the same way.
115
00:18:58,555 --> 00:19:00,057
We're a family.
116
00:19:00,932 --> 00:19:01,933
No.
117
00:19:02,017 --> 00:19:03,018
Mom!
118
00:19:23,705 --> 00:19:26,083
Mom!Mom!
119
00:19:26,625 --> 00:19:29,044
Fuck you! Fucking...
120
00:19:30,420 --> 00:19:32,214
Mom!Mom!
121
00:19:32,923 --> 00:19:34,216
I hate you!
122
00:19:34,299 --> 00:19:35,592
Fuck!
123
00:19:58,782 --> 00:19:59,991
Daddy.
124
00:20:34,818 --> 00:20:37,279
Jesus fucking Christ.
125
00:21:09,269 --> 00:21:12,022
Forty-three. BEN".
Go, go, go, go,go,go,go!
126
00:21:12,147 --> 00:21:13,315
Forty-four.
127
00:21:14,316 --> 00:21:15,358
Forty-five.
128
00:21:18,195 --> 00:21:19,446
Hold plank.
129
00:21:21,990 --> 00:21:23,158
Like boards.
130
00:21:23,950 --> 00:21:25,660
Breathe, breathe,
breathe, breathe.
131
00:21:26,244 --> 00:21:27,245
You got it.
132
00:21:29,164 --> 00:21:30,540
Keep holding.
133
00:21:30,665 --> 00:21:32,250
You're strong, you can do it.
134
00:21:34,377 --> 00:21:36,630
Dad, when's Mom's funeral?
135
00:21:39,841 --> 00:21:41,551
The utter recklessness,
136
00:21:41,635 --> 00:21:45,055
the instability and insecurity that
you have brought to her life...
137
00:21:45,138 --> 00:21:47,682
We decided to live here.
Both of us.
138
00:21:47,766 --> 00:21:49,601
This is your fault.
139
00:21:51,353 --> 00:21:52,854
Leslie had a disease.
140
00:21:52,938 --> 00:21:54,064
She had to be in
a good facility.
141
00:21:54,147 --> 00:21:55,816
You were kind enough
to offer to pay for it
142
00:21:55,941 --> 00:21:57,567
as long as she was
treated near you.
143
00:21:57,651 --> 00:21:58,693
We did that.
144
00:21:59,277 --> 00:22:00,570
I found her will.
145
00:22:00,654 --> 00:22:03,406
I assume you know
that Leslie was a Buddhist.
146
00:22:03,698 --> 00:22:06,993
That means she wanted to be
cremated, not buried.
147
00:22:07,619 --> 00:22:08,870
It was very
important to her...
148
00:22:08,954 --> 00:22:10,789
I have just
lost my only child.
149
00:22:10,872 --> 00:22:14,417
I'm in no mood to discuss the
particulars of her funeral with you.
150
00:22:14,501 --> 00:22:16,545
Wherever you are, stay there!
151
00:22:16,628 --> 00:22:18,171
You are not welcome here.
152
00:22:18,255 --> 00:22:20,173
If you show up,
I will have you arrested.
153
00:22:22,551 --> 00:22:25,512
Jack? God damn it.
154
00:22:25,595 --> 00:22:27,180
Hello, Ben.
155
00:22:27,556 --> 00:22:30,725
Leslie is in Heaven now.
She is finally at peace.
156
00:22:31,351 --> 00:22:33,353
When is the ceremony?
157
00:22:33,854 --> 00:22:37,732
It's in five days, in New
Mexico, at our church.
158
00:22:38,149 --> 00:22:39,317
How are the children?
159
00:22:39,401 --> 00:22:40,944
Did you hear
what Jack just said?
160
00:22:41,027 --> 00:22:42,279
It's been years.
161
00:22:42,362 --> 00:22:45,699
He said that he would have
me arrested if we go there.
162
00:22:46,157 --> 00:22:47,284
Did you hear that?
163
00:22:47,367 --> 00:22:48,910
He's very upset.
164
00:22:50,495 --> 00:22:52,998
It's just best to
do what he says.
165
00:23:01,006 --> 00:23:02,007
It doesn't make any sense.
166
00:23:02,090 --> 00:23:03,925
I mean, who are they
to make these decisions?
167
00:23:04,009 --> 00:23:07,387
It's this sick sense of entitlement
that they all seem to have.
168
00:23:07,470 --> 00:23:09,556
This is what we stand against,
this is what Mom stood against.
169
00:23:09,639 --> 00:23:10,849
Mom hated that world.
170
00:23:10,932 --> 00:23:13,018
Clothes on when
we eat, please.
171
00:23:19,316 --> 00:23:20,817
It's completely unjust,
that's what it is.
172
00:23:20,901 --> 00:23:23,778
We're in the very unique
position of hating those people.
173
00:23:23,862 --> 00:23:26,114
- Can "unique" be modified?
- No.
174
00:23:28,658 --> 00:23:30,410
We don't hate
Nana and Grandpa,
175
00:23:30,785 --> 00:23:33,955
but the rest of their tribe
are fascist capitalists.
176
00:23:34,247 --> 00:23:35,916
You're just repeating
whatever Dad says.
177
00:23:35,999 --> 00:23:40,086
I'm writing down everything you say.
In my mind.
178
00:23:41,463 --> 00:23:43,548
Do you even know
what a fascist is?
179
00:23:43,632 --> 00:23:46,009
Violent,
nationalist militants.
180
00:23:46,092 --> 00:23:50,138
Supported by big business and their
totalitarian single-party dictators.
181
00:23:52,807 --> 00:23:56,061
We're her family, we have to go.
Grandpa said we can't.
182
00:23:59,356 --> 00:24:01,066
What will happen
if they arrest you?
183
00:24:05,445 --> 00:24:07,155
Will they take
us away from you?
184
00:24:13,370 --> 00:24:14,371
That's a possibility.
185
00:24:30,762 --> 00:24:32,013
Hey.
186
00:24:33,807 --> 00:24:35,225
Wake up.
187
00:24:37,560 --> 00:24:42,565
Wake up, grizzly bear,
my fantastic man.
188
00:24:54,411 --> 00:24:57,080
What we're doing out
here is so incredible.
189
00:24:59,040 --> 00:25:00,458
The kids are amazing.
190
00:25:04,462 --> 00:25:08,133
But you have to take care
of them for me, okay?
191
00:25:12,303 --> 00:25:14,639
I love you all so much.
192
00:25:17,434 --> 00:25:19,602
I love you so much.
193
00:25:44,586 --> 00:25:46,504
We want to see Mom.
194
00:25:46,588 --> 00:25:48,173
Plus, Grandpa can't
oppress us.
195
00:25:49,132 --> 00:25:50,467
We want
to honor her life.
196
00:25:50,967 --> 00:25:51,968
It's the least
you could do.
197
00:25:53,219 --> 00:25:54,971
What's that
supposed to mean?
198
00:25:56,681 --> 00:25:57,974
You know.
199
00:25:59,726 --> 00:26:01,019
No, I don't.
200
00:26:02,645 --> 00:26:05,231
Forget it. But I know.
201
00:26:05,356 --> 00:26:07,817
We're strong and we're ready.
I said no.
202
00:26:09,027 --> 00:26:10,195
Too risky.
203
00:26:10,278 --> 00:26:11,905
We're defined by our
actions, not our words.
204
00:26:12,530 --> 00:26:13,782
Dad,
give us the mission.
205
00:26:13,865 --> 00:26:15,617
Mission: Rescue Mom!
206
00:26:16,117 --> 00:26:18,036
Training in
10 minutes.
207
00:26:46,856 --> 00:26:47,899
Oh, fuck!
208
00:26:49,234 --> 00:26:50,360
BENZ Rell?
209
00:26:51,194 --> 00:26:52,403
Can you flex
your fingers?
210
00:26:54,572 --> 00:26:55,824
S-T-O-P.
211
00:26:56,199 --> 00:27:00,912
Stay calm. Think.
Observe. And plan.
212
00:27:01,329 --> 00:27:04,582
If you hit the rocks below you,
you'll die from blunt force trauma.
213
00:27:05,708 --> 00:27:08,253
Or internal bleeding from
massive bone fracturing.
214
00:27:09,671 --> 00:27:12,006
Or splenic flexure
of the large intestine.
215
00:27:12,340 --> 00:27:14,008
Yes, thank you, Zaj.
216
00:27:15,009 --> 00:27:16,761
I can't, my hand.
217
00:27:16,845 --> 00:27:18,346
There's no cavalry.
218
00:27:19,347 --> 00:27:22,600
No one will magically appear
and save you in the end.
219
00:27:34,445 --> 00:27:35,613
BENZ Almost.
220
00:27:38,366 --> 00:27:40,285
You got it.
Good boy.
221
00:27:41,536 --> 00:27:43,037
All right, let's go.
222
00:28:26,080 --> 00:28:28,917
Class time on Steve. We're
going up to the glacier.
223
00:28:29,918 --> 00:28:31,169
Let's go.
224
00:29:08,790 --> 00:29:10,833
We can't go to
Mommy's funeral.
225
00:29:11,251 --> 00:29:12,627
We have to do
what we're told.
226
00:29:14,295 --> 00:29:17,090
Some fights,
you can't win.
227
00:29:17,966 --> 00:29:20,635
The powerful control the
lives of the powerless.
228
00:29:22,262 --> 00:29:24,097
That's the way
the world works.
229
00:29:24,806 --> 00:29:26,849
It's unjust and it's unfair.
230
00:29:27,642 --> 00:29:29,769
But that's just
too damn bad.
231
00:29:30,937 --> 00:29:34,315
We have to shut up
and accept it.
232
00:29:46,160 --> 00:29:47,495
Well, fuck that.
233
00:29:56,629 --> 00:29:58,006
So they know we're coming!
234
00:30:03,720 --> 00:30:08,182
Mommy! Mommy!
Mommy! Mommy! Mommy!
235
00:30:52,727 --> 00:30:55,563
Attention all campers,
this is your captain speaking.
236
00:30:55,688 --> 00:30:58,775
Here we have the embodiment
of Calvin Coolidge's statement
237
00:30:58,900 --> 00:31:01,361
that the business of
America is business.
238
00:31:01,444 --> 00:31:03,738
Our democracy is one of
the brightest lights
239
00:31:03,821 --> 00:31:07,241
of social justice
in the history of humankind.
240
00:31:07,617 --> 00:31:11,746
And yet most of our fellow citizens
engage in frenzied shopping
241
00:31:11,871 --> 00:31:14,123
as their primary form
of social interaction.
242
00:31:14,248 --> 00:31:16,876
"Come
on down, let's go shopping!"
243
00:31:17,085 --> 00:31:18,795
"These prices are insane!"
244
00:31:38,940 --> 00:31:40,942
- What's a bordello? Oh.
- A whorehouse.
245
00:31:41,442 --> 00:31:42,568
What are you reading?
246
00:31:44,612 --> 00:31:47,115
Lolita? I didn't
assign that book.
247
00:31:47,407 --> 00:31:48,950
I'm skipping ahead.
248
00:31:50,451 --> 00:31:51,786
And?
249
00:31:53,955 --> 00:31:55,373
It's interesting.
"lnteresting!"
250
00:31:55,456 --> 00:31:56,457
Illegal word!
251
00:31:56,582 --> 00:31:58,626
Dad, Kielyr
said "interesting!"
252
00:31:58,751 --> 00:32:00,211
"lnteresting"
is a non-word.
253
00:32:00,294 --> 00:32:01,546
You know you're supposed
to avoid it.
254
00:32:01,963 --> 00:32:03,047
Be specific.
255
00:32:03,131 --> 00:32:05,633
It's disturbing.
More specific.
256
00:32:05,716 --> 00:32:07,051
Can I just read?
257
00:32:07,135 --> 00:32:09,470
After you give us
your analysis thus far.
258
00:32:09,554 --> 00:32:13,307
There's this old man
who loves this girl,
259
00:32:13,391 --> 00:32:16,477
and she's only 12 years old.
That's the plot.
260
00:32:24,318 --> 00:32:27,655
Because it's written
from his perspective,
261
00:32:27,780 --> 00:32:31,159
you sort of understand
and sympathize with him.
262
00:32:31,242 --> 00:32:33,661
Which is kind of amazing
263
00:32:33,786 --> 00:32:37,165
because he's essentially
a child molester.
264
00:32:37,290 --> 00:32:40,960
But his love for her
is beautiful.
265
00:32:42,003 --> 00:32:46,424
But it's also sort of a trick
because it's so wrong.
266
00:32:46,507 --> 00:32:51,137
You know, he's old, and
he basically rapes her.
267
00:32:51,679 --> 00:32:54,640
So it makes me feel...
268
00:32:57,310 --> 00:32:58,644
I hate him.
269
00:32:59,687 --> 00:33:02,690
And somehow I feel sorry
for him at the same time.
270
00:33:04,692 --> 00:33:05,818
Well done.
271
00:33:08,988 --> 00:33:10,031
What does "rape" mean?
272
00:33:13,618 --> 00:33:15,620
When a person, usually a man,
273
00:33:15,703 --> 00:33:18,039
forces another person,
usually a woman,
274
00:33:18,164 --> 00:33:20,166
to have sexual intercourse.
275
00:33:20,249 --> 00:33:21,375
Oh.
276
00:33:21,459 --> 00:33:23,794
- Who's hungry?
- Me!
277
00:33:24,712 --> 00:33:27,965
What's "sexual intercourse"?
278
00:33:29,884 --> 00:33:33,554
When a man sticks his penis
in a woman's vagina.
279
00:33:34,222 --> 00:33:36,474
Everyone keep their
eyes peeled for deer.
280
00:33:36,557 --> 00:33:40,561
Why would a man stick his
penis in a woman's vagina?
281
00:33:42,021 --> 00:33:45,316
Because it can give
them both pleasure.
282
00:33:45,399 --> 00:33:47,568
And because the combination
of a man's sperm
283
00:33:47,652 --> 00:33:49,654
and a woman's egg
can create a baby
284
00:33:49,737 --> 00:33:51,572
and continue the human race.
285
00:33:51,656 --> 00:33:54,242
But that's where she pees.
286
00:33:55,076 --> 00:33:58,162
Pee comes not from the vagina,
but from the urethra,
287
00:33:58,246 --> 00:34:00,665
which is within
the outer labia.
288
00:34:00,748 --> 00:34:04,252
But generally speaking, yes,
that is where she pees.
289
00:34:05,503 --> 00:34:08,089
Everyone keep your eyes open
for game of any kind.
290
00:34:42,248 --> 00:34:43,624
Okay.
291
00:34:47,378 --> 00:34:48,796
Now what?
292
00:34:49,380 --> 00:34:50,631
What's wrong with everyone?
293
00:34:50,881 --> 00:34:52,216
Are they sick?
294
00:34:52,300 --> 00:34:54,552
What do you mean?
Everyone's so fat.
295
00:34:56,429 --> 00:34:58,931
Yeah, they are.
Fat like hippos.
296
00:34:59,307 --> 00:35:01,309
That's not nice to say.
But look!
297
00:35:05,062 --> 00:35:08,149
Okay, you can think that, but
we don't make fun of people.
298
00:35:08,649 --> 00:35:09,900
- Right, Dad?
- That's right.
299
00:35:09,984 --> 00:35:11,736
We don't make fun
of people.
300
00:35:11,819 --> 00:35:13,070
Except Christians.
301
00:35:27,084 --> 00:35:29,211
Dad? Dad?
302
00:35:32,798 --> 00:35:33,841
Shit.
303
00:35:43,100 --> 00:35:47,688
This, right now, this is
your first real test.
304
00:35:48,356 --> 00:35:51,484
Stay calm,
remember your training.
305
00:35:55,488 --> 00:35:56,947
Morning.
How you doing today?
306
00:35:57,031 --> 00:35:58,199
Morning, Officer.
307
00:35:58,282 --> 00:36:00,201
Can I see your license
and registration, please?
308
00:36:00,326 --> 00:36:01,869
Certainly.
309
00:36:03,287 --> 00:36:06,290
Nice rig.
Thank you.
310
00:36:06,374 --> 00:36:08,709
I pulled you over because your
back left taillight is out.
311
00:36:08,834 --> 00:36:09,835
Did you know that?
312
00:36:10,211 --> 00:36:12,380
No, I didn't.
I'm sorry.
313
00:36:13,047 --> 00:36:14,465
I'll be right back.
314
00:36:20,179 --> 00:36:21,180
No school today?
315
00:36:23,349 --> 00:36:24,517
Not yet.
316
00:36:39,740 --> 00:36:42,910
Man, by his sin, has
become separated from God.
317
00:36:42,993 --> 00:36:44,912
And only through personally
accepting the gift
318
00:36:45,037 --> 00:36:47,832
of reconciliation purchased
by Jesus on the cross
319
00:36:47,915 --> 00:36:50,501
can he regain his
fellowship with God.
320
00:36:50,584 --> 00:36:52,837
We're home-schooled.
Father, may I?
321
00:36:54,588 --> 00:36:56,006
You may.
322
00:36:56,173 --> 00:36:59,927
One day when Heaven
was filled with his praises
323
00:37:00,094 --> 00:37:03,931
One day when
sin was as black as could be
324
00:37:04,598 --> 00:37:09,019
Jesus came forth
to be born of a virgin
325
00:37:09,270 --> 00:37:13,274
Dwelt among men,
my example is He
326
00:37:13,774 --> 00:37:17,278
Living, He loved me
Dying, He saved me
327
00:37:17,403 --> 00:37:18,446
I really should go.
328
00:37:18,529 --> 00:37:22,116
Buried, He carried
my sins far away
329
00:37:22,241 --> 00:37:23,701
Seriously... Look, I
really need to get going.
330
00:37:23,784 --> 00:37:26,454
Sorry about that, I gotta get back to work.
Sounds great.
331
00:37:26,579 --> 00:37:28,038
When you get a minute,
fix that taillight, okay?
332
00:37:28,122 --> 00:37:29,707
I'll do it
right away, sir.
333
00:37:29,790 --> 00:37:31,709
Have a good day, guys.
God bless.
334
00:37:31,792 --> 00:37:33,586
God bless!
335
00:37:35,963 --> 00:37:37,131
Power to the people.
336
00:37:37,798 --> 00:37:39,425
Stick it to the man.
337
00:38:21,509 --> 00:38:23,177
They're just
standing there.
338
00:38:42,863 --> 00:38:44,490
I miss Mom.
339
00:39:10,641 --> 00:39:12,059
Hey.
340
00:39:15,479 --> 00:39:19,191
No. No Esperanto.
I'm not joking.
341
00:39:21,819 --> 00:39:25,155
No foreign language unless the
language is spoken by all.
342
00:39:25,239 --> 00:39:26,365
You know the rule.
343
00:39:37,418 --> 00:39:40,921
No Esperanto! Please.
344
00:39:41,755 --> 00:39:42,840
I’m hungry-
345
00:39:42,923 --> 00:39:46,093
Well, then maybe one of you should
have shot the fucking sheep.
346
00:39:57,271 --> 00:39:58,689
They have hot dogs!
347
00:40:00,441 --> 00:40:03,193
What's "cola"?
Poison water.
348
00:40:03,277 --> 00:40:04,612
Can I have
the grilled cheese?
349
00:40:04,737 --> 00:40:05,696
No.
350
00:40:05,779 --> 00:40:07,281
What's a "milkshake"?
351
00:40:07,364 --> 00:40:09,366
Dad, can I have
a hamburger and fries?
352
00:40:09,450 --> 00:40:10,451
Can I have pancakes?
353
00:40:11,952 --> 00:40:14,204
Okay, everyone up.
We're outta here.
354
00:40:14,288 --> 00:40:15,706
What? No, why?
355
00:40:15,789 --> 00:40:19,293
Because there's no actual
food on this menu. Let's go.
356
00:41:22,815 --> 00:41:24,108
Are you okay?
357
00:41:26,026 --> 00:41:28,529
An old man's having a heart attack!
Call 911!
358
00:41:29,196 --> 00:41:30,531
Call 911!
359
00:41:31,448 --> 00:41:33,200
Everyone, get back!
360
00:41:34,118 --> 00:41:35,119
My pills!
361
00:42:00,352 --> 00:42:02,312
I'm okay.
He's okay now.
362
00:42:02,479 --> 00:42:04,398
Sir?
Sorry.
363
00:42:05,733 --> 00:42:07,192
Sir?
364
00:42:07,735 --> 00:42:08,986
Sir?
365
00:42:09,528 --> 00:42:11,697
Sir?
Sorry about the fuss.
366
00:42:12,072 --> 00:42:13,741
Are you sure we can't get you
an ambulance or anything?
367
00:42:13,866 --> 00:42:16,160
No, I just forgot
to take my pills.
368
00:42:16,243 --> 00:42:18,245
I'm fine now, really.
369
00:42:38,265 --> 00:42:40,184
Where else
can we improve?
370
00:42:40,267 --> 00:42:43,270
Flawed exit strategy. Everyone
went out the same doors.
371
00:42:43,395 --> 00:42:45,439
No one utilized the
loading dock area at all.
372
00:42:45,564 --> 00:42:47,691
If it got blocked, we'd all be trapped.
Mmm-hmm.
373
00:42:47,775 --> 00:42:49,693
Inadequately planned
extraction point.
374
00:42:49,777 --> 00:42:51,695
We probably shouldn't have all
gone directly to the bus.
375
00:42:51,779 --> 00:42:54,198
Predetermined pick-ups would
have been much less risky.
376
00:42:54,281 --> 00:42:56,742
On the plus side, Mission:
Free the Food, accomplished.
377
00:42:56,867 --> 00:42:59,286
Mission: Free the Food!
Top marks all around.
378
00:42:59,369 --> 00:43:02,122
Now, if you'd all do me a
favor and close your eyes.
379
00:43:06,794 --> 00:43:08,796
You may open your eyes.
380
00:43:09,755 --> 00:43:11,507
Happy Noam Chomsky Day.
381
00:43:11,590 --> 00:43:13,467
But Noam was born
on December 7th.
382
00:43:13,592 --> 00:43:14,968
Well, we're
celebrating it today.
383
00:43:17,221 --> 00:43:18,222
Yes!
384
00:43:28,107 --> 00:43:29,566
So good.
385
00:43:41,286 --> 00:43:45,124
Uncle Noam,
it's the day of your birth!
386
00:43:45,207 --> 00:43:48,377
Uncle Noam,
it's the day of your birth!
387
00:43:48,460 --> 00:43:52,631
Uncle Noam, it's the day
of your birth! Uncle Noam!
388
00:43:52,714 --> 00:43:57,719
Uncle Noam, Uncle Noam!
389
00:43:57,845 --> 00:43:59,012
All hail!
390
00:44:01,431 --> 00:44:03,600
Here we go. Nai.
Yes.
391
00:44:03,684 --> 00:44:05,060
Bodevan.
Thank you.
392
00:44:05,144 --> 00:44:06,145
Rellian.
393
00:44:08,480 --> 00:44:09,648
Rell.
394
00:44:09,731 --> 00:44:12,401
Kielyr, Vespyr, Zaj-
395
00:44:12,484 --> 00:44:13,485
All right, go for it.
396
00:44:14,736 --> 00:44:15,988
Dad!
397
00:44:16,446 --> 00:44:19,449
Fifty-five-pound pull,
laminated wood and glass.
398
00:44:19,616 --> 00:44:20,617
Whoa!
399
00:44:21,326 --> 00:44:22,995
A KA-BAR fighting knife?
400
00:44:23,078 --> 00:44:24,746
That's right.
Thanks,Dad!
401
00:44:24,830 --> 00:44:26,290
It's so beautiful.
402
00:44:26,623 --> 00:44:28,375
Seven-inch blade,
partially serrated,
403
00:44:28,458 --> 00:44:30,586
well-balanced if
you dip when you cut.
404
00:44:31,753 --> 00:44:32,754
Pictures.
405
00:44:35,007 --> 00:44:36,008
Oh.
406
00:44:36,091 --> 00:44:38,844
Those are Black Storm broadheads.
Razor sharp.
407
00:44:41,930 --> 00:44:44,975
What kind of crazy person
celebrates Noam Chomsky's birthday
408
00:44:45,058 --> 00:44:46,977
like it's some kind
of official holiday?
409
00:44:47,519 --> 00:44:50,147
Why can't we celebrate Christmas
like the rest of the entire world?
410
00:44:50,522 --> 00:44:54,318
You would prefer to celebrate
a magical fictitious elf
411
00:44:54,401 --> 00:44:56,570
instead of
a living humanitarian
412
00:44:56,653 --> 00:44:59,656
who's done so much to promote
human rights and understanding?
413
00:45:00,490 --> 00:45:02,451
Okay, well,
let's have a discourse.
414
00:45:05,787 --> 00:45:07,873
- Forget it.
- No, explain.
415
00:45:09,082 --> 00:45:11,210
Take the opportunity
to make your case.
416
00:45:11,293 --> 00:45:12,920
We're all open to hearing
your arguments.
417
00:45:13,003 --> 00:45:14,922
And if they're valid
and you persuade us,
418
00:45:15,005 --> 00:45:18,133
I'm sure we'd all be willing
to change our minds. Right?
419
00:45:18,800 --> 00:45:21,345
- Yeah.
- Use your words.
420
00:45:49,539 --> 00:45:50,624
Ah!
421
00:45:54,127 --> 00:45:57,589
Yes! Thanks, Dad!
You're welcome.
422
00:46:25,867 --> 00:46:26,952
Do you guys need a hand?
423
00:46:27,035 --> 00:46:29,079
- No, we're fine.
- No, we got it.
424
00:46:30,789 --> 00:46:31,790
All right.
425
00:46:31,873 --> 00:46:34,334
Jackson, not at the table. Hey.
426
00:46:34,835 --> 00:46:37,170
Jackson.
All right.
427
00:46:38,422 --> 00:46:40,590
Well, lam so happy
428
00:46:40,674 --> 00:46:44,052
that our family is together.
429
00:46:44,803 --> 00:46:46,430
Thanks for
putting on this feast.
430
00:46:47,306 --> 00:46:51,101
It's all local and, um,
organic and non-GMO, so...
431
00:46:51,184 --> 00:46:52,686
How did you kill
those chickens?
432
00:46:52,936 --> 00:46:54,688
With an ax
or a knife?
433
00:46:57,899 --> 00:47:01,737
I didn't have
to kill the chickens.
434
00:47:03,905 --> 00:47:06,450
It's a rotisserie chicken,
so you buy it.
435
00:47:06,533 --> 00:47:09,453
It's already dead.
Or cooked. On a thing.
436
00:47:13,999 --> 00:47:16,001
- Dig in.
- All right.
437
00:47:18,378 --> 00:47:20,714
Ben, some wine?
Please.
438
00:47:24,801 --> 00:47:26,887
Dad, can I have
some wine?
439
00:47:26,970 --> 00:47:30,140
- Sure, why not?
- Ben. No.
440
00:47:30,223 --> 00:47:31,516
Children don't drink wine.
441
00:47:31,600 --> 00:47:33,727
In France,
and other countries,
442
00:47:33,810 --> 00:47:35,437
children drink small amounts
of wine all the time.
443
00:47:35,520 --> 00:47:37,814
It's a digestive.
It's not crack.
444
00:47:37,898 --> 00:47:39,232
What's crack?
445
00:47:39,900 --> 00:47:44,112
Crack is a crystallized,
highly addictive derivative
446
00:47:44,196 --> 00:47:45,489
of the stimulant cocaine.
447
00:47:45,781 --> 00:47:47,199
In the mid-1980s,
448
00:47:47,282 --> 00:47:49,785
it accelerated the decimation
of inner-city neighborhoods.
449
00:47:49,868 --> 00:47:52,621
Crackheads, some of them kids
just like you guys,
450
00:47:52,704 --> 00:47:56,375
were killing each other over
nothing, over their Nikes.
451
00:47:56,666 --> 00:47:58,543
They killed each
other for Nike?
452
00:47:58,627 --> 00:48:00,545
The Greek winged
goddess of victory?
453
00:48:03,382 --> 00:48:05,759
Stop.
He's joking, right?
454
00:48:07,803 --> 00:48:10,597
They're like Adidas.
Who's Adidas?
455
00:48:10,847 --> 00:48:12,474
You're serious?
456
00:48:14,559 --> 00:48:15,769
They're shoes.
457
00:48:22,025 --> 00:48:23,026
NOW.
458
00:48:24,528 --> 00:48:25,695
Ben.
459
00:48:25,779 --> 00:48:27,239
We're, uh...
460
00:48:28,698 --> 00:48:31,493
I'm sorry for your loss.
461
00:48:31,576 --> 00:48:33,370
We're devastated.
462
00:48:34,996 --> 00:48:39,292
We're just so sorry.
Thank you, Dave.
463
00:48:42,170 --> 00:48:44,714
I don't know what else to say.
I'm like...
464
00:48:45,799 --> 00:48:49,136
It's okay. We all know you
had issues with Leslie.
465
00:48:49,678 --> 00:48:51,596
- What?
- It's not a secret.
466
00:48:51,680 --> 00:48:54,057
I wouldn't say that.
Why would you...
467
00:48:54,141 --> 00:48:55,934
Last time we saw you, you
called her a "fucking bitch."
468
00:48:56,017 --> 00:48:58,687
- Ben.
- What? It's fine.
469
00:48:59,396 --> 00:49:01,314
My kids remember.
Don't you, guys?
470
00:49:01,648 --> 00:49:02,774
Yeah.
471
00:49:02,858 --> 00:49:06,653
Wait, no.
I said that...
472
00:49:08,155 --> 00:49:12,659
We were all having a huge,
uh, fight about sugan
473
00:49:12,909 --> 00:49:16,538
I had given the kids some,
what, Frosted Mini-Wheats.
474
00:49:16,663 --> 00:49:18,832
And the extremity
of her position...
475
00:49:20,333 --> 00:49:22,711
She was yelling at me, she
pushed me, and I said...
476
00:49:22,836 --> 00:49:23,879
"Don't be such
a fucking bitch."
477
00:49:24,004 --> 00:49:25,005
Ben.
I didn't say that.
478
00:49:25,088 --> 00:49:27,966
They're just words. Your
words, but just words.
479
00:49:28,049 --> 00:49:29,134
Not spoken
in this house.
480
00:49:29,217 --> 00:49:32,387
No, it's inappropriate for him to
say that in front of the kids.
481
00:49:34,890 --> 00:49:38,018
Absolutely, understood.
It won't happen again.
482
00:49:38,101 --> 00:49:39,102
Okay.
483
00:49:49,404 --> 00:49:51,239
Dad, how did
Aunt Leslie die?
484
00:49:51,364 --> 00:49:53,200
Well,
Aunt Leslie was sick
485
00:49:53,283 --> 00:49:57,662
and she had, uh, complications
from her sickness.
486
00:49:57,746 --> 00:49:58,788
Yeah.
487
00:50:01,541 --> 00:50:03,043
She had a mental illness.
488
00:50:03,460 --> 00:50:05,212
Bipolar affective disorder.
489
00:50:05,462 --> 00:50:07,464
We think it started
right after Bo was born.
490
00:50:07,547 --> 00:50:10,217
Probably a form of
postpartum psychosis.
491
00:50:11,092 --> 00:50:14,387
She'd have violent mood
swings ranging from mania,
492
00:50:14,471 --> 00:50:15,722
where she'd be elated
493
00:50:16,139 --> 00:50:18,892
and make elaborate
plans for the future,
494
00:50:18,975 --> 00:50:21,770
to severe depression where
she'd become almost catatonic.
495
00:50:23,230 --> 00:50:25,106
Utterly without hope.
496
00:50:26,733 --> 00:50:29,194
We didn't understand
what was happening.
497
00:50:29,277 --> 00:50:31,738
We don't need to talk about
this in front of the children.
498
00:50:31,821 --> 00:50:33,323
These are details that are...
499
00:50:33,406 --> 00:50:37,661
The doctors, uh, put her
in the hospital,
500
00:50:37,744 --> 00:50:41,706
they gave her medicine,
but she was really sick.
501
00:50:41,790 --> 00:50:46,461
Yeah.
And she died.
502
00:50:49,798 --> 00:50:51,258
Sick people die.
503
00:50:55,136 --> 00:50:58,306
Sometimes they...
They die.
504
00:50:59,182 --> 00:51:01,434
She died 'cause of...
505
00:51:03,520 --> 00:51:05,814
Because of...
Because of the sickness.
506
00:51:05,939 --> 00:51:06,940
She slit her wrists.
507
00:51:07,440 --> 00:51:09,651
She killed herself.
That's what happened.
508
00:51:10,277 --> 00:51:11,278
Or that.
509
00:51:25,625 --> 00:51:26,960
Excuse me.
510
00:51:40,348 --> 00:51:42,475
Here you go, sweetie. Thank you.
511
00:51:45,186 --> 00:51:46,271
Bo.
512
00:51:56,281 --> 00:51:58,491
- To Mom.
- To Mom.
513
00:52:03,163 --> 00:52:04,331
Shh.
514
00:52:09,502 --> 00:52:11,004
Combo!
515
00:52:14,299 --> 00:52:15,759
Extreme combo!
516
00:52:17,177 --> 00:52:18,803
Victory!
517
00:52:21,473 --> 00:52:23,099
We're just doing
the best we can, Ben!
518
00:52:23,224 --> 00:52:24,517
That's all anybody is doing!
So am I!
519
00:52:24,643 --> 00:52:26,061
Just the best
that we know how.
520
00:52:26,186 --> 00:52:28,313
I'm really sorry it doesn't
live up to your high standards!
521
00:52:28,396 --> 00:52:30,148
I tell the truth to my kids.
I don't lie to my kids.
522
00:52:30,231 --> 00:52:32,901
Protecting children
from certain concepts
523
00:52:33,026 --> 00:52:34,569
that they are too young
to understand
524
00:52:34,694 --> 00:52:35,654
is not lying to them.
525
00:52:35,737 --> 00:52:38,198
Guys! We have
neighbors, okay?
526
00:52:38,865 --> 00:52:42,118
Look, it's a very
hard time right now.
527
00:52:42,202 --> 00:52:43,495
Everybody's still
a little raw.
528
00:52:43,578 --> 00:52:47,707
Can we just try to, come on,
put this to bed, all right?
529
00:52:54,339 --> 00:52:55,548
I apologize.
530
00:52:57,050 --> 00:53:00,387
I'm sorry for not respecting the way
you guys do things in your home.
531
00:53:03,431 --> 00:53:05,225
Thank you for saying that.
532
00:53:11,189 --> 00:53:14,984
I know Leslie had been sick for a long
time, but I cannot imagine how difficult
533
00:53:15,068 --> 00:53:16,569
this time must be for you.
534
00:53:32,293 --> 00:53:34,212
Guys,
what are you doing?
535
00:53:34,295 --> 00:53:35,922
We're sleeping
under the stars.
536
00:53:36,923 --> 00:53:37,882
But...
537
00:53:37,966 --> 00:53:39,759
We made up
the rec room downstairs,
538
00:53:39,884 --> 00:53:41,261
- for a sleepover.
- Yeah.
539
00:53:42,429 --> 00:53:45,807
We're fine here.
We're fine.
540
00:53:48,059 --> 00:53:49,144
Good.
541
00:54:03,616 --> 00:54:05,326
Why do they
have to take showers?
542
00:54:05,452 --> 00:54:07,412
They're not taking a shower.
I mean, it looks like a shower,
543
00:54:07,537 --> 00:54:09,289
but it's really a gas chamber.
544
00:54:09,372 --> 00:54:10,665
Jackson,
put that thing away
545
00:54:10,749 --> 00:54:13,293
or I'm going to put it in the
microwave, press "Popcorn."
546
00:54:13,376 --> 00:54:14,461
All right.
547
00:54:14,586 --> 00:54:16,129
Actually, why don't
you take your cousins
548
00:54:16,212 --> 00:54:18,381
and go show them
your action figure guys?
549
00:54:18,465 --> 00:54:19,549
Why?
550
00:54:19,632 --> 00:54:20,884
Because they may never
have seen them before.
551
00:54:20,967 --> 00:54:21,968
It might be fun.
552
00:54:22,051 --> 00:54:24,095
So, can we play
Xbox afterwards?
553
00:54:24,471 --> 00:54:25,722
One game. Go.
554
00:54:25,805 --> 00:54:26,890
Yes!
555
00:54:28,641 --> 00:54:31,478
Thank you. Yeah, try it.
556
00:54:39,986 --> 00:54:42,322
How are the kids doing?
They're strong.
557
00:54:44,115 --> 00:54:46,576
How long have you been out there,
wherever it is you're living now?
558
00:54:46,659 --> 00:54:48,661
We left Boulder
when Bo was three.
559
00:54:49,662 --> 00:54:51,790
And then we were on that
farm we had in Oregon
560
00:54:52,290 --> 00:54:53,416
until he was eight.
561
00:54:53,500 --> 00:54:55,502
So, we bought the land
in the forest 10 years ago.
562
00:54:55,627 --> 00:54:57,128
How do you still
have money?
563
00:54:58,838 --> 00:55:00,089
We only buy what we need.
564
00:55:00,173 --> 00:55:03,009
Look, Harper and I
have been talking.
565
00:55:04,636 --> 00:55:06,429
The kids need
structure, stability.
566
00:55:06,513 --> 00:55:08,515
They need to go
to a real school,
567
00:55:08,640 --> 00:55:10,433
so they can get real jobs.
Oh, for Christ's sake.
568
00:55:10,517 --> 00:55:11,810
You're going to
get them killed!
569
00:55:11,976 --> 00:55:13,186
Whoa.
570
00:55:20,109 --> 00:55:21,528
I'm sorry.
571
00:55:21,653 --> 00:55:23,696
But your kids are
without a mother now.
572
00:55:23,822 --> 00:55:26,699
I don't think you have any idea
what you're doing to them.
573
00:55:26,825 --> 00:55:29,369
I'm saving their lives,
that's what I'm doing.
574
00:55:29,452 --> 00:55:31,788
Ben, you sound
so ridiculous.
575
00:55:31,871 --> 00:55:35,625
Is knowing how to set a broken bone or
how to treat a severe burn ridiculous?
576
00:55:35,708 --> 00:55:37,961
Knowing how to navigate by
the stars in total darkness,
577
00:55:38,044 --> 00:55:39,337
that's ridiculous?
578
00:55:39,838 --> 00:55:41,381
How to identify
edible plants,
579
00:55:41,464 --> 00:55:43,216
how to make clothes
from animal skins,
580
00:55:43,299 --> 00:55:45,385
how to survive in the forest
with nothing but a knife?
581
00:55:45,510 --> 00:55:46,719
That's ridiculous
to you?
582
00:55:47,136 --> 00:55:48,137
Jesus.
583
00:55:48,221 --> 00:55:49,973
They have
the cardiovascular
584
00:55:50,056 --> 00:55:51,808
and muscular endurance
levels of elite athletes.
585
00:55:51,891 --> 00:55:53,977
Who cares?
They're children.
586
00:55:54,060 --> 00:55:56,938
They need to go to school, they
need to learn about the world.
587
00:55:59,732 --> 00:56:02,193
Justin? Jackson?
588
00:56:02,527 --> 00:56:04,904
Would you please come
down here for a second?
589
00:56:15,164 --> 00:56:16,249
What?
590
00:56:17,083 --> 00:56:18,835
How old are you now,
Jackson?
591
00:56:18,918 --> 00:56:20,086
Thirteen.
592
00:56:22,171 --> 00:56:24,424
Can you tell me what
the Bill of Rights is?
593
00:56:27,760 --> 00:56:30,096
What something costs?
I guess.
594
00:56:30,221 --> 00:56:31,598
That's a good guess.
595
00:56:31,723 --> 00:56:34,017
Justin,you're in high school?
Yeah.
596
00:56:34,100 --> 00:56:37,312
Do you like your school?
It's whatever.
597
00:56:39,272 --> 00:56:40,732
Do you know what
the Bill of Rights is?
598
00:56:42,525 --> 00:56:44,611
It's a government
thing, right?
599
00:56:44,736 --> 00:56:47,363
Like, rights that people
have in America and stuff...
600
00:56:47,947 --> 00:56:51,034
- Yep. Hey, Zaja!
- Yes!
601
00:56:51,451 --> 00:56:54,120
Would you please come down
here a moment, sweetie?
602
00:56:56,623 --> 00:56:58,416
I wanted to ask you
a quick question.
603
00:56:59,208 --> 00:57:01,419
Zaja just turned eight,
by the way.
604
00:57:02,879 --> 00:57:04,047
Bill Of Rights.
605
00:57:04,923 --> 00:57:07,383
Amendment 1,
Congress shall make no law
606
00:57:07,467 --> 00:57:09,302
respecting an establishment
of religion
607
00:57:09,636 --> 00:57:12,096
or prohibiting
the free exercise thereof,
608
00:57:12,555 --> 00:57:13,806
or abridging
the freedom of...
609
00:57:13,890 --> 00:57:17,477
Stop. Regurgitating memorized
amendments isn't what I'm asking for.
610
00:57:17,810 --> 00:57:20,480
Just tell me something
about it in your own words.
611
00:57:22,815 --> 00:57:26,152
Without the Bill of Rights,
we'd be more like China.
612
00:57:26,319 --> 00:57:29,364
Here, at least, we don't
have warrantless searches,
613
00:57:29,447 --> 00:57:30,490
we have free speech,
614
00:57:30,573 --> 00:57:33,493
citizens are protected from cruel
and unusual punishments...
615
00:57:33,618 --> 00:57:35,078
- That's enough.
- Are protected...
616
00:57:35,161 --> 00:57:36,996
Wait a minute.
Zaja...
617
00:57:37,080 --> 00:57:38,164
How would
you characterize
618
00:57:38,247 --> 00:57:41,417
the 2010 Supreme Court
decision on Citizens United?
619
00:57:42,794 --> 00:57:44,754
Corporations have the
same rights as people,
620
00:57:44,837 --> 00:57:46,839
so there's no spending
limit on candidates.
621
00:57:47,340 --> 00:57:50,426
Which means our country
is ruled by corporations
622
00:57:50,510 --> 00:57:52,679
and their lobbyists
who fund candidates
623
00:57:52,762 --> 00:57:54,430
and command their fealty
by demanding that...
624
00:57:54,514 --> 00:57:55,890
Jesus Christ.
625
00:57:56,140 --> 00:57:57,517
You made your point,
we get it.
626
00:57:59,644 --> 00:58:02,021
It's very impressive.
All of you.
627
00:59:51,798 --> 00:59:52,799
Is that yoga?
628
00:59:56,385 --> 00:59:58,888
Your breath,
they call it pranayama.
629
00:59:58,971 --> 01:00:01,766
It flows with your
movements, your asana.
630
01:00:01,933 --> 01:00:04,227
It's supposed to connect the mind
and the body to fuel your Samadhi.
631
01:00:06,437 --> 01:00:07,772
Does that really work?
632
01:00:28,167 --> 01:00:29,335
I'm Claire.
633
01:00:31,629 --> 01:00:34,298
Bodevan.
"Bodevan"?
634
01:00:35,174 --> 01:00:36,843
What kind of a name
is that?
635
01:00:41,472 --> 01:00:42,974
My parents made it up.
636
01:00:44,183 --> 01:00:45,852
That's weird. Why?
637
01:00:46,185 --> 01:00:47,395
Our names are unique.
638
01:00:48,187 --> 01:00:50,314
There's only one of
us in the whole world.
639
01:00:52,358 --> 01:00:53,651
That's really weird.
640
01:01:07,832 --> 01:01:09,876
What kind of music
do you listen to?
641
01:01:11,460 --> 01:01:12,837
Mostly Bach.
642
01:01:13,629 --> 01:01:15,298
Mainly
the Goldberg Variations,
643
01:01:15,381 --> 01:01:17,049
especially Glenn Gould's
versions.
644
01:01:17,550 --> 01:01:19,427
I also like the
Unaccompanied Cello Suites,
645
01:01:19,510 --> 01:01:21,470
preferably when played
by Yo-Yo Ma.
646
01:01:26,350 --> 01:01:27,810
Where are you from?
647
01:01:30,563 --> 01:01:33,065
Most recently in Paris,
in the Marais.
648
01:01:34,275 --> 01:01:35,526
Near Victor Hugo's house.
649
01:01:37,069 --> 01:01:40,072
We're just back in the States
because of my dad's sabbatical.
650
01:01:40,198 --> 01:01:44,243
He's writing a book
on Dr. Spock.
651
01:01:44,327 --> 01:01:46,746
Oh. I love Star Trek,
it's awesome.
652
01:01:48,623 --> 01:01:49,624
Which star?
653
01:01:50,208 --> 01:01:51,751
You know, Spock.
654
01:01:52,251 --> 01:01:54,670
The guy with the ears,
he's from Star Trek.
655
01:01:54,754 --> 01:01:56,589
No, Dr. Spock was
from Connecticut.
656
01:01:56,672 --> 01:01:59,926
Right after Yale, he wrote
Baby and Child Care in 1947.
657
01:02:00,009 --> 01:02:02,220
It's one of the seminal
books on child-rearing.
658
01:02:02,428 --> 01:02:06,182
I was talking
about that old TV show.
659
01:02:07,600 --> 01:02:08,893
Oh.
660
01:02:09,101 --> 01:02:10,853
"Child-rearing."
Of course.
661
01:02:10,937 --> 01:02:13,105
Yeah, I know
that one, it's...
662
01:02:14,315 --> 01:02:15,316
Awesome.
663
01:02:20,404 --> 01:02:21,489
And what about
your mom?
664
01:02:26,619 --> 01:02:28,287
I can't talk about it.
665
01:02:30,456 --> 01:02:32,375
She works for the U.S.
government.
666
01:02:33,834 --> 01:02:36,963
I can't talk about it due to
its highly classified nature.
667
01:02:37,046 --> 01:02:38,089
Seriously?
668
01:02:38,547 --> 01:02:40,174
I can't say any more.
669
01:02:40,258 --> 01:02:42,468
I don't even know
that much myself.
670
01:02:43,010 --> 01:02:44,095
It's, um...
671
01:02:44,929 --> 01:02:47,348
I shouldn't have told you.
672
01:02:48,766 --> 01:02:50,643
You can't tell anyone.
673
01:03:22,049 --> 01:03:23,217
Are you okay?
674
01:03:26,846 --> 01:03:28,514
Yeah.
675
01:03:51,245 --> 01:03:52,330
Okay.
676
01:03:53,205 --> 01:03:54,707
Follow me.
We have to be quiet.
677
01:04:03,382 --> 01:04:05,051
It's almost midnight.
678
01:04:07,887 --> 01:04:10,181
I sincerely hope
you two lovebirds
679
01:04:10,264 --> 01:04:12,558
haven't been doing what I
think you've been doing.
680
01:04:18,939 --> 01:04:20,232
I know what you think.
681
01:04:20,316 --> 01:04:22,651
But I know that your daughter has
taught me many things just now.
682
01:04:23,069 --> 01:04:26,197
She has broadened my mind,
she has helped me grow.
683
01:04:26,280 --> 01:04:28,240
When we just kissed for
the first time just then,
684
01:04:28,324 --> 01:04:30,409
the endorphins that your
daughter sent through my body
685
01:04:30,493 --> 01:04:32,411
were like dolphins swimming
through my bloodstream.
686
01:04:32,495 --> 01:04:35,289
The way she has opened me up, she
has penetrated deep inside of me
687
01:04:35,373 --> 01:04:38,000
and I know that I have penetrated
deep, deep inside of your daughter.
688
01:04:39,418 --> 01:04:40,669
Not... Not like that.
689
01:04:40,753 --> 01:04:42,380
I would love to
690
01:04:42,463 --> 01:04:45,508
when is necessary for...
691
01:04:45,633 --> 01:04:48,302
I want kids someday.
Not right now, of course,
692
01:04:48,386 --> 01:04:49,720
but when you're ready
and when I'm ready,
693
01:04:49,804 --> 01:04:51,263
because I think this should
be a shared decision.
694
01:04:51,347 --> 01:04:53,307
This is a decision that
we should make together.
695
01:04:53,391 --> 01:04:55,643
But when you are ready,
I will be ready.
696
01:04:56,811 --> 01:05:00,022
lam ready for you,
if you will have me.
697
01:05:01,857 --> 01:05:03,192
Claire...
698
01:05:05,069 --> 01:05:06,654
What's your last name?
699
01:05:06,862 --> 01:05:08,114
M... McCune.
700
01:05:08,197 --> 01:05:09,740
Claire McCune,
701
01:05:11,117 --> 01:05:12,827
will you be my wife?
702
01:05:23,963 --> 01:05:26,841
Okay, funny man, I'm sure
your dad's waiting up.
703
01:05:28,175 --> 01:05:30,094
Don't worry,
you'll see her tomorrow.
704
01:05:31,011 --> 01:05:32,179
Good night.
705
01:06:15,347 --> 01:06:16,390
It's just a penis.
706
01:06:17,391 --> 01:06:19,143
Every man has one.
707
01:06:19,435 --> 01:06:21,729
We're all animals
of the Earth.
708
01:06:22,438 --> 01:06:24,482
Clothes when we eat.
709
01:07:59,118 --> 01:08:01,954
You look happy.
lam happy.
710
01:08:02,037 --> 01:08:03,205
Are you happy?
711
01:08:03,289 --> 01:08:05,249
Yeah.
I'm here with you.
712
01:08:21,432 --> 01:08:25,311
O God, to whom mercy
and forgiveness belong,
713
01:08:25,769 --> 01:08:29,732
hear our prayer on behalf of
your servant Leslie Cash,
714
01:08:30,149 --> 01:08:33,110
whom you have taken
out of the world.
715
01:08:33,319 --> 01:08:37,281
And because she put her
trust and hope in you,
716
01:08:37,781 --> 01:08:40,826
command that she be carried
safely home to Heaven
717
01:08:41,869 --> 01:08:43,621
and come to enjoy
718
01:08:43,704 --> 01:08:46,123
your eternal reward.
719
01:08:46,206 --> 01:08:47,374
- Amen.
- Amen.
720
01:08:50,127 --> 01:08:51,629
Come on, guys.
721
01:09:05,476 --> 01:09:07,144
Do you mind
scooting over, sir?
722
01:09:17,488 --> 01:09:20,324
I did not
know Leslie personally
723
01:09:21,325 --> 01:09:23,452
and I am poorer for it.
724
01:09:24,286 --> 01:09:26,038
I understand
725
01:09:26,121 --> 01:09:28,791
that she was a loving mother
who gave up her law practice
726
01:09:28,874 --> 01:09:30,209
to raise her children.
727
01:09:30,834 --> 01:09:32,503
Leslie loved
her mother, Abigail,
728
01:09:32,586 --> 01:09:34,505
and her father, Jack,
729
01:09:34,588 --> 01:09:36,173
and their dogs,
730
01:09:36,965 --> 01:09:39,134
Harvey and Little Bear.
731
01:09:39,510 --> 01:09:42,429
They told me that
she also loved gardening
732
01:09:42,805 --> 01:09:44,390
and classical music,
733
01:09:45,057 --> 01:09:47,142
particularly
Glenn Gould's versions
734
01:09:47,226 --> 01:09:49,520
of the Goldberg Variations.
735
01:09:50,437 --> 01:09:52,523
She also liked walks
736
01:09:52,606 --> 01:09:54,942
in the moonlight
on the beach.
737
01:09:55,818 --> 01:09:58,028
And she loved her husband,
738
01:09:58,112 --> 01:09:59,655
Ben, and their children...
739
01:09:59,738 --> 01:10:01,782
I'll, uh, take that
as my cue,
740
01:10:01,865 --> 01:10:02,950
if I may.
741
01:10:13,919 --> 01:10:15,087
First of all,
742
01:10:15,170 --> 01:10:17,297
Leslie practiced Buddhism,
743
01:10:17,965 --> 01:10:21,343
which, to her, was a philosophy
and not an organized religion.
744
01:10:21,427 --> 01:10:24,763
In fact, Leslie abhorred
all organized religions.
745
01:10:24,847 --> 01:10:28,267
To her, they were the most dangerous
fairy tales ever invented.
746
01:10:28,559 --> 01:10:30,728
Designed to elicit
blind obedience
747
01:10:30,853 --> 01:10:33,021
and strike fear into the
hearts of the innocent
748
01:10:33,105 --> 01:10:34,648
and the uninformed.
749
01:10:34,732 --> 01:10:37,067
To her, the only thing
worse than death
750
01:10:37,276 --> 01:10:39,403
would have been the knowledge
that her rotting flesh
751
01:10:39,486 --> 01:10:41,905
was to be trapped for all
eternity inside a big box
752
01:10:43,532 --> 01:10:45,701
and buried in the
middle of a fucking golf course.
753
01:10:49,163 --> 01:10:51,790
Although the absurdity
of being eulogized
754
01:10:51,874 --> 01:10:54,001
by someone that
didn't even know her
755
01:10:54,084 --> 01:10:56,086
has exactly the kind
of comedic flourish
756
01:10:56,170 --> 01:10:58,213
that Leslie
would have cherished.
757
01:10:58,547 --> 01:11:00,674
If nothing else,
she had a sense of humor.
758
01:11:01,633 --> 01:11:05,179
I want to read something to all of
you, so you'll know what I mean.
759
01:11:06,138 --> 01:11:08,599
Leslie's last will
and testament.
760
01:11:08,724 --> 01:11:11,268
And I quote,
"In the event of my death,
761
01:11:11,351 --> 01:11:13,562
"I, Leslie Abigail Cash,
762
01:11:13,645 --> 01:11:15,689
"as a Buddhist,
wish to be cremated.
763
01:11:15,773 --> 01:11:17,608
"My funeral,
such as it is,
764
01:11:17,691 --> 01:11:20,194
"shall be a celebration
of the life cycle,
765
01:11:20,277 --> 01:11:22,404
"with music and dancing.
766
01:11:22,863 --> 01:11:25,616
"After, it is my expressed
desire that my ashes
767
01:11:25,908 --> 01:11:28,243
"shall be taken to
a nondescript location,
768
01:11:28,327 --> 01:11:30,704
"preferably public
and heavily populated.
769
01:11:30,788 --> 01:11:32,164
"At which point my ashes,
770
01:11:32,247 --> 01:11:34,374
"promptly
and unceremoniously,
771
01:11:34,458 --> 01:11:36,502
"are to be flushed
down the nearest toilet."
772
01:11:37,002 --> 01:11:38,796
End quote.
773
01:11:39,963 --> 01:11:41,173
Now, that's comedy.
774
01:11:41,256 --> 01:11:42,800
- All right, that's enough.
- I'm not finished.
775
01:11:42,883 --> 01:11:44,760
Hey, I'm not finished.
776
01:11:45,010 --> 01:11:46,386
Dad! You're not
listening to me!
777
01:11:46,512 --> 01:11:47,971
- This is not what she wanted!
- Dad!
778
01:11:48,055 --> 01:11:49,389
- Just keep moving forward.
- Let go of me!
779
01:11:49,473 --> 01:11:50,641
Okay, that's it,
come on.
780
01:11:50,724 --> 01:11:52,851
- Dad!
- She's my wife!
781
01:11:52,935 --> 01:11:56,021
This is her will! This
is against her wishes!
782
01:11:56,730 --> 01:11:59,691
God damn it! We
have songs to sing!
783
01:11:59,775 --> 01:12:00,943
Dad!
784
01:12:01,109 --> 01:12:02,986
If you'll open
your books,
785
01:12:03,070 --> 01:12:09,117
we'll read this morning from
Matthew 18, verses 15-20.
786
01:12:45,070 --> 01:12:48,115
You are the worst thing that has
ever happened to my family.
787
01:12:48,240 --> 01:12:50,576
Why won't you respect
your daughter's wishes?
788
01:12:50,659 --> 01:12:52,119
Or your grandchildren's?
789
01:12:52,578 --> 01:12:53,912
Hi, kids.
790
01:12:54,913 --> 01:12:56,623
Hello, Grandpa,
I'm Nai.
791
01:12:56,748 --> 01:12:58,500
Nai.
We've never met.
792
01:12:58,584 --> 01:12:59,751
Gee, Abby.
793
01:12:59,835 --> 01:13:02,254
I'm sorry. Sorry.
794
01:13:05,591 --> 01:13:06,925
Hi, honey.
795
01:13:07,885 --> 01:13:10,888
Grandma!
796
01:13:11,096 --> 01:13:12,639
Hello, Grandma.
797
01:13:12,848 --> 01:13:16,101
We're all together. Isn't
this wonderful?
798
01:13:16,184 --> 01:13:18,645
Abby and I are going to take
the children to the ceremony
799
01:13:18,770 --> 01:13:20,814
and then you can
follow us to the house.
800
01:13:21,273 --> 01:13:23,901
They're my kids,
they're staying with me.
801
01:13:23,984 --> 01:13:26,653
Children, I'm sorry that
you have to witness this,
802
01:13:26,778 --> 01:13:29,114
but I don't think your father
is fit to attend the funeral.
803
01:13:29,197 --> 01:13:31,116
We're not going to let you
put her in the ground!
804
01:13:31,199 --> 01:13:33,118
Who do you think the police
are going to listen to? Me?
805
01:13:33,785 --> 01:13:36,121
Or some hippie
in a clown outfit?
806
01:13:36,872 --> 01:13:37,956
Come on, Abby.
807
01:13:38,040 --> 01:13:39,124
Where are we going?
808
01:13:39,207 --> 01:13:40,500
We're going to see Leslie.
We have to go.
809
01:13:40,626 --> 01:13:41,668
I'm visiting
with the children.
810
01:13:41,793 --> 01:13:42,878
We have to
see them at the house.
811
01:13:42,961 --> 01:13:44,546
Would you just give me a
minute with the children?
812
01:13:44,630 --> 01:13:46,006
Honey, honey,
Leslie is waiting.
813
01:13:46,131 --> 01:13:47,966
Leslie is waiting.
Come on.
814
01:13:49,509 --> 01:13:50,552
Bye, Grandma.
815
01:13:50,636 --> 01:13:51,720
Bye,
Grandma and Grandpa.
816
01:13:57,726 --> 01:13:59,645
Back on Steve,
let's go.
817
01:14:00,145 --> 01:14:01,855
- Dad?
- Let's go.
818
01:14:01,980 --> 01:14:03,148
Dad,
where are we going?
819
01:14:03,231 --> 01:14:04,733
We're going to stop
this fucking funeral!
820
01:14:04,816 --> 01:14:06,485
- Dad!
- No!
821
01:14:06,568 --> 01:14:07,569
Dad!
822
01:14:08,403 --> 01:14:09,571
Dad, we can't go.
823
01:14:09,655 --> 01:14:10,864
Please,
just listen to us.
824
01:14:10,989 --> 01:14:13,158
Why can't we go to Mom's funeral?
Because of Dad.
825
01:14:13,241 --> 01:14:14,534
Because of his speech?
Yes!
826
01:14:14,660 --> 01:14:17,245
Everyone shut up and sit down!
Sit the fuck down!
827
01:14:17,329 --> 01:14:18,497
Dad.
Silence!
828
01:14:19,039 --> 01:14:20,415
Put your goddamn
seat belts on!
829
01:14:20,499 --> 01:14:21,875
- No! Stop Steve!
- You heard Grandpa!
830
01:14:22,000 --> 01:14:23,251
He'll have us arrested
if we show up!
831
01:14:23,335 --> 01:14:25,128
They are not stopping us
from saving Mom!
832
01:14:25,212 --> 01:14:26,421
Dad, abort the mission!
833
01:14:26,505 --> 01:14:28,507
Let's just go home!
Abort the mission!
834
01:14:28,590 --> 01:14:29,967
We are rescuing Mom!
835
01:14:30,050 --> 01:14:31,343
Mom is dead, okay, Dad?
She's dead!
836
01:14:31,426 --> 01:14:32,844
This is not what she would
have wanted you to do!
837
01:14:33,011 --> 01:14:35,222
They have no right!
I don't want to lose you!
838
01:14:36,932 --> 01:14:40,435
Please. We can't
lose you, too.
839
01:15:09,047 --> 01:15:10,632
Motherfuck!
840
01:16:26,875 --> 01:16:28,960
I have memories of Mom
841
01:16:30,462 --> 01:16:31,463
laughing-
842
01:16:35,133 --> 01:16:37,511
I... I can't even
remember when that was.
843
01:16:45,811 --> 01:16:48,480
Mom had
psychotic episodes.
844
01:16:49,689 --> 01:16:51,483
She had hallucinations.
845
01:16:54,486 --> 01:16:56,488
Of smashing our
heads in with rocks.
846
01:16:57,489 --> 01:16:59,157
I heard them
talking about it.
847
01:17:04,871 --> 01:17:07,249
Mom was sicker
than any of us knew.
848
01:17:08,250 --> 01:17:10,001
Dad made her crazy.
849
01:17:14,840 --> 01:17:16,842
Dad's dangerous.
850
01:17:22,681 --> 01:17:24,850
You think our lives
are so great.
851
01:17:25,267 --> 01:17:27,519
You think Dad
is so perfect.
852
01:18:06,224 --> 01:18:08,685
Yale, Stanford,
Princeton, Harvard,
853
01:18:08,768 --> 01:18:11,730
Dartmouth, MIT, Brown.
854
01:18:21,281 --> 01:18:22,574
Well done.
855
01:18:23,617 --> 01:18:24,784
Thank you.
856
01:18:25,368 --> 01:18:26,620
It's very impressive.
857
01:18:32,250 --> 01:18:34,544
I guess. Yeah.
858
01:18:37,589 --> 01:18:40,258
All this time
you've been deceiving me?
859
01:18:43,053 --> 01:18:45,013
What? No. I took you
to the library,
860
01:18:45,096 --> 01:18:48,099
and you snuck around behind
my back taking SAT tests
861
01:18:48,225 --> 01:18:51,144
and contacting universities?
Dad, it's not like that.
862
01:18:51,269 --> 01:18:52,646
We're not an accredited
home school,
863
01:18:52,771 --> 01:18:54,731
I don't know
how the fuck you did it.
864
01:18:55,440 --> 01:18:57,525
I guess you somehow...
You don't understand.
865
01:18:57,609 --> 01:19:00,111
...managed to create acceptable
transcripts, got your work approved.
866
01:19:00,237 --> 01:19:01,279
Listen.
867
01:19:01,404 --> 01:19:02,614
All without my knowledge
and approval.
868
01:19:02,739 --> 01:19:03,740
Listen, Dad, please.
869
01:19:03,823 --> 01:19:05,200
I don't know
what's more impressive.
870
01:19:05,283 --> 01:19:06,952
The fact that you got into
all these fine schools
871
01:19:07,077 --> 01:19:10,455
or that for months you've been
lying directly to my face.
872
01:19:10,580 --> 01:19:11,915
It was Mom.
873
01:19:17,629 --> 01:19:20,632
She helped me with everything.
We did it together.
874
01:19:23,134 --> 01:19:25,804
L just want to go to college.
You speak six languages!
875
01:19:25,929 --> 01:19:27,389
You have high math,
theoretical physics!
876
01:19:27,472 --> 01:19:28,890
Dad! But this is what
I'm talking about!
877
01:19:28,974 --> 01:19:30,225
What the hell are these
people going to teach you?
878
01:19:30,308 --> 01:19:32,018
I know nothing!
879
01:19:32,143 --> 01:19:35,772
I know nothing! I am a
freak because of you!
880
01:19:35,981 --> 01:19:38,483
You made us freaks!
881
01:19:38,608 --> 01:19:40,485
And Mom knew that!
She understood!
882
01:19:41,653 --> 01:19:43,780
Unless it comes out
of a fucking book,
883
01:19:43,863 --> 01:19:46,658
I don't know anything
about anything!
884
01:20:12,017 --> 01:20:13,018
Dad?
885
01:20:15,145 --> 01:20:16,396
You should put some
clothes on, buddy.
886
01:20:29,200 --> 01:20:31,995
No, stay on Steve.
I'll be right back.
887
01:20:37,834 --> 01:20:39,127
Where is he?
No.
888
01:20:39,210 --> 01:20:40,295
Abby, I need Rell.
889
01:20:40,378 --> 01:20:41,421
It won't work like this,
you know Jack.
890
01:20:41,546 --> 01:20:42,547
He's my son.
891
01:20:46,217 --> 01:20:47,427
All right.
892
01:20:48,887 --> 01:20:51,389
It's all about timing.
Just be easy.
893
01:20:54,059 --> 01:20:55,393
Follow through.
894
01:21:00,065 --> 01:21:02,525
Okay, get your things. JACK:
Just a minute, please.
895
01:21:02,609 --> 01:21:03,860
Come on, Rell.
896
01:21:04,277 --> 01:21:05,945
I said, just a minute.
897
01:21:06,738 --> 01:21:09,532
I've clearly upset you
and I apologize.
898
01:21:09,616 --> 01:21:11,076
You killed Mom!
899
01:21:11,159 --> 01:21:12,243
Oh.
900
01:21:21,920 --> 01:21:22,921
I heard you.
901
01:21:24,923 --> 01:21:26,424
I heard you fighting
about where we live.
902
01:21:26,549 --> 01:21:29,427
Mom wanted to leave.
I heard.
903
01:21:30,595 --> 01:21:33,431
Your mother and I made
certain decisions, together,
904
01:21:33,515 --> 01:21:34,849
about what was best
for all of you.
905
01:21:34,933 --> 01:21:37,936
I'm going to live here
with Nana and Grandpa.
906
01:21:38,353 --> 01:21:42,941
That's not possible. Come on,
get your stuff. Let's go.
907
01:21:45,777 --> 01:21:46,778
Let's go!
908
01:21:47,779 --> 01:21:51,199
I hate you!
I fucking hate you!
909
01:21:51,282 --> 01:21:52,283
Rellian.
910
01:21:54,953 --> 01:21:56,204
Rellian.
911
01:22:02,377 --> 01:22:04,712
What the fuck?
That almost hit me!
912
01:22:04,796 --> 01:22:06,714
If I wanted to hit you,
I would have hit you.
913
01:22:06,798 --> 01:22:08,049
You just shot
an arrow at me!
914
01:22:08,133 --> 01:22:10,218
You told me they
were in school.
915
01:22:13,054 --> 01:22:14,305
They are.
916
01:22:15,056 --> 01:22:16,391
Leslie and I
are their teachers.
917
01:22:16,474 --> 01:22:17,976
Are...
Were their teachers.
918
01:22:18,059 --> 01:22:20,061
So you're teaching them
to steal?
919
01:22:20,145 --> 01:22:21,146
Of course not.
920
01:22:21,229 --> 01:22:22,981
"Mission:
Free the Food"?
921
01:22:24,816 --> 01:22:26,568
That was part of
their training.
922
01:22:26,651 --> 01:22:28,653
So you're training them
to steal?
923
01:22:29,988 --> 01:22:32,115
Their mother
had just died.
924
01:22:32,323 --> 01:22:34,409
They were in shock,
they were devastated,
925
01:22:34,492 --> 01:22:35,827
they needed a distraction.
926
01:22:35,910 --> 01:22:37,328
So we made it
Noam Chomsky Day.
927
01:22:37,454 --> 01:22:38,913
"Noam Chomsky Day."
928
01:22:38,997 --> 01:22:40,415
I don't even
know who that is.
929
01:22:40,498 --> 01:22:43,626
That's the day you gave my
grandchildren real weapons.
930
01:22:46,671 --> 01:22:48,673
How did Rellian
break his hand?
931
01:22:51,342 --> 01:22:54,929
He slip... He fell.
And it's not broken.
932
01:22:55,013 --> 01:22:57,098
He was climbing on a
rock face in the rain.
933
01:22:57,182 --> 01:22:58,766
It was an accident.
934
01:22:58,850 --> 01:23:00,518
And it wasn't raining
when we were climbing.
935
01:23:00,643 --> 01:23:02,604
He has bruises
over his whole body.
936
01:23:02,687 --> 01:23:04,939
Yeah, and scratches.
We all have them.
937
01:23:05,023 --> 01:23:06,107
It's child abuse.
938
01:23:06,191 --> 01:23:09,194
Even if they make it through
whatever it is you're doing to them,
939
01:23:09,277 --> 01:23:12,113
they're going to be totally
unprepared for the real world.
940
01:23:12,197 --> 01:23:14,491
And I happen to think
the opposite is true.
941
01:23:15,700 --> 01:23:18,453
Rellian is legally
old enough to choose,
942
01:23:18,536 --> 01:23:20,705
and I intend
to honor his wishes.
943
01:23:25,710 --> 01:23:27,712
This is
my lawyer's card.
944
01:23:29,130 --> 01:23:31,299
Abby and I have decided
that we're going to file
945
01:23:31,382 --> 01:23:33,301
for custody of the children.
946
01:23:33,384 --> 01:23:34,719
Now, I know you don't
own a telephone,
947
01:23:34,844 --> 01:23:37,889
but I suggest you find one
immediately and call him.
948
01:23:38,389 --> 01:23:41,226
Because I would hate to have to
issue a warrant for your arrest.
949
01:23:41,309 --> 01:23:42,727
He's my son.
950
01:23:43,353 --> 01:23:45,355
I'm not leaving
without him, Jack.
951
01:23:45,813 --> 01:23:47,023
Fine.
952
01:23:51,736 --> 01:23:55,365
Who's this? Hey, hello,
Bill, how are you?
953
01:23:55,740 --> 01:23:59,327
It's Jack Bertrang
from up in Coronado.
954
01:23:59,410 --> 01:24:01,329
Listen, I think
I just saw a prowler
955
01:24:01,412 --> 01:24:03,164
wandering around
outside on my grounds.
956
01:24:03,248 --> 01:24:06,376
I wonder if you'd send a car.
Thanks. Yeah.
957
01:24:08,586 --> 01:24:11,673
I hope you can explain Rellian's
injuries to the police,
958
01:24:11,756 --> 01:24:13,091
because I can't.
959
01:24:33,528 --> 01:24:35,738
Yes, thanks very much.
Sure thing, Mr. Bertrang.
960
01:24:47,542 --> 01:24:50,878
Okay, prisoner located.
961
01:24:50,962 --> 01:24:52,547
Second floor,
second window,
962
01:24:52,630 --> 01:24:54,048
above the garage.
963
01:24:57,385 --> 01:24:58,511
Target locked.
964
01:24:59,470 --> 01:25:00,638
Bring him home, Vesp.
965
01:26:25,973 --> 01:26:27,058
Dad!
966
01:26:27,141 --> 01:26:28,976
- Vespyr!
- Dad!
967
01:26:29,936 --> 01:26:32,355
- Vespyr!
- Dad!
968
01:26:56,546 --> 01:26:58,214
Mr. Cash?
969
01:27:05,847 --> 01:27:07,265
She's got
a decent concussion,
970
01:27:07,348 --> 01:27:08,516
but we did a CAT scan,
971
01:27:08,599 --> 01:27:10,435
and there's absolutely
no damage to the brain.
972
01:27:10,852 --> 01:27:13,146
She does have a slight
fracture across the tibia
973
01:27:13,229 --> 01:27:14,397
and fibula
of her left leg.
974
01:27:14,480 --> 01:27:16,149
She's going to need
a neck brace and a cast,
975
01:27:16,232 --> 01:27:18,276
but otherwise she's fine.
976
01:27:18,818 --> 01:27:20,236
Can I show you something?
977
01:27:20,945 --> 01:27:23,489
Uh, this is
the top vertebrae here.
978
01:27:23,823 --> 01:27:27,160
This dark line, it's hard to see,
but that's the fracture line.
979
01:27:28,411 --> 01:27:30,121
What was she doing
on a roof?
980
01:27:32,665 --> 01:27:34,751
Just playing-
981
01:27:35,710 --> 01:27:37,545
Well, for a girl her age,
she's unusually strong.
982
01:27:38,421 --> 01:27:39,464
Yeah.
983
01:27:39,547 --> 01:27:40,965
There's seven vertebrae
in the neck.
984
01:27:41,048 --> 01:27:44,177
A break to any of the first four,
a tear to the spinal cord...
985
01:27:44,594 --> 01:27:48,014
I mean, if this had happened
just a few millimeters lower,
986
01:27:49,223 --> 01:27:51,768
we'd be talking about
death or paralysis.
987
01:27:54,771 --> 01:27:56,773
You're a very lucky man.
988
01:28:05,573 --> 01:28:07,408
- Hey, guys, come on in.
- Aw, please come in.
989
01:28:07,533 --> 01:28:09,452
- Hi!
- Hi, sweetheart.
990
01:28:09,827 --> 01:28:10,953
Come right in, darling.
991
01:28:11,037 --> 01:28:12,705
Let me have your bag.
Come on, honey.
992
01:28:12,789 --> 01:28:13,956
Slow down, now.
993
01:28:14,040 --> 01:28:15,166
Slow down.
994
01:28:15,249 --> 01:28:17,376
Let's go this way, darling.
This way, honey.
995
01:28:17,585 --> 01:28:18,878
We're going to go
right into the kitchen.
996
01:28:18,961 --> 01:28:21,672
Come on, let's get you
something to eat, okay?
997
01:28:21,756 --> 01:28:23,633
You'll have
a good night's sleep.
998
01:28:24,008 --> 01:28:25,092
Okay?
999
01:28:46,072 --> 01:28:47,740
One.
One.
1000
01:28:47,865 --> 01:28:49,617
Two.
Two.
1001
01:28:50,368 --> 01:28:51,869
Three.
1002
01:28:52,537 --> 01:28:53,788
- Four.
- Four.
1003
01:28:53,871 --> 01:28:55,164
And then you go
back,five.
1004
01:28:55,248 --> 01:28:56,415
- Five.
- Like here.
1005
01:28:56,541 --> 01:28:58,000
And you jump up
and clap your hands.
1006
01:28:58,084 --> 01:28:59,585
Six.
Six.
1007
01:29:03,464 --> 01:29:04,924
- Grandfather abuse.
- Grandpa down!
1008
01:29:05,049 --> 01:29:06,717
- Grandfather abuse!
- Grandpa down!
1009
01:29:13,099 --> 01:29:14,642
There's a lot
in here, honey.
1010
01:29:14,725 --> 01:29:16,644
I want you to take
whatever you want.
1011
01:29:18,062 --> 01:29:20,273
There's something
I did want to show you.
1012
01:29:21,774 --> 01:29:24,318
Just before you called
about getting her treatment,
1013
01:29:24,402 --> 01:29:25,778
she sent me two letters.
1014
01:29:25,903 --> 01:29:27,947
And I wanted to
show this one to you.
1015
01:29:32,326 --> 01:29:33,744
"Dear Mom,
1016
01:29:34,787 --> 01:29:36,747
"you don't need to
come get me anymore.
1017
01:29:37,915 --> 01:29:39,625
"Burn the other letter.
1018
01:29:45,256 --> 01:29:47,008
"What Ben and I
have created here
1019
01:29:47,091 --> 01:29:49,802
"may be unique in all
of human existence.
1020
01:29:51,095 --> 01:29:54,181
"We created a paradise
out of Plato's Republic.
1021
01:29:55,933 --> 01:29:58,603
"Our children shall
be philosopher kings.
1022
01:30:00,646 --> 01:30:03,774
"It makes me so
indescribably happy.
1023
01:30:05,443 --> 01:30:07,153
"I'm going to get
better out here.
1024
01:30:07,278 --> 01:30:08,529
"L know I Will.
1025
01:30:09,155 --> 01:30:11,866
"Because we are defined
by our actions,
1026
01:30:11,949 --> 01:30:13,659
"not our words."
1027
01:30:40,144 --> 01:30:41,812
Like, not going home?
1028
01:30:45,107 --> 01:30:46,317
Yeah.
1029
01:30:48,319 --> 01:30:49,862
Like not going home.
1030
01:30:51,113 --> 01:30:53,157
lam not staying here.
1031
01:30:53,324 --> 01:30:55,743
This house is a vulgar
display of wealth.
1032
01:30:55,826 --> 01:30:58,204
And an unethical use
of space.
1033
01:31:00,665 --> 01:31:02,500
L think you'll
all be safe here.
1034
01:31:02,625 --> 01:31:04,001
But we want to live
with you.
1035
01:31:04,126 --> 01:31:05,878
I almost got
you killed, sweetie.
1036
01:31:06,712 --> 01:31:08,130
It was an accident.
1037
01:31:08,214 --> 01:31:10,007
The tiles just cracked.
1038
01:31:22,687 --> 01:31:26,399
It's a beautiful mistake.
1039
01:31:28,025 --> 01:31:29,527
But a mistake.
1040
01:31:36,200 --> 01:31:38,327
I thought it would help her.
I... l thought...
1041
01:31:43,582 --> 01:31:45,751
I thought she'd get better
out there, you know?
1042
01:31:45,876 --> 01:31:47,211
But, uh...
1043
01:31:52,550 --> 01:31:54,260
But it was too much.
1044
01:31:55,386 --> 01:31:57,888
It was too much.
Too much, uh...
1045
01:31:59,015 --> 01:32:00,016
And I knew it.
1046
01:32:03,769 --> 01:32:05,021
I did.
1047
01:32:08,607 --> 01:32:09,900
I knew.
1048
01:32:23,748 --> 01:32:25,458
Why can't we just
stay with you?
1049
01:32:29,086 --> 01:32:31,088
Because if you do,
1050
01:32:33,299 --> 01:32:34,925
I'll ruin your lives.
1051
01:32:44,393 --> 01:32:45,936
I'll call you
in a few days.
1052
01:33:12,630 --> 01:33:14,131
You know where
you're heading?
1053
01:33:18,844 --> 01:33:19,970
So?
1054
01:33:39,949 --> 01:33:42,868
I don't know. Maybe you
could take them hunting.
1055
01:33:42,993 --> 01:33:44,078
They“.
1056
01:33:44,161 --> 01:33:45,412
They all like that.
1057
01:33:45,496 --> 01:33:47,373
Okay.
And, uh...
1058
01:33:48,374 --> 01:33:50,126
Bo wants to go
to college.
1059
01:33:51,001 --> 01:33:53,212
He got in everywhere.
All the best schools.
1060
01:33:54,839 --> 01:33:56,674
I don't really know how we're
going to pay for all that.
1061
01:33:56,799 --> 01:33:59,510
Ben, I'll take
care of it.
1062
01:34:00,136 --> 01:34:02,012
We're going to look
after your children.
1063
01:34:02,972 --> 01:34:05,850
There's really nothing
to worry about, I promise.
1064
01:34:07,852 --> 01:34:09,812
You're doing
the right thing.
1065
01:34:16,569 --> 01:34:18,362
Okay, well...
1066
01:34:24,410 --> 01:34:25,703
Good luck, Ben.
1067
01:34:26,829 --> 01:34:28,080
Thanks.
1068
01:37:03,736 --> 01:37:05,362
You shaved your face.
1069
01:37:20,586 --> 01:37:22,212
I don't hate you.
1070
01:37:25,883 --> 01:37:27,593
L just wish
you'd helped Mom.
1071
01:37:47,863 --> 01:37:49,239
Me, too.
1072
01:38:01,377 --> 01:38:02,628
I'm sorry.
1073
01:38:04,588 --> 01:38:06,048
I love you.
1074
01:38:17,267 --> 01:38:18,602
We want to complete
the mission.
1075
01:38:19,103 --> 01:38:21,563
No. There's no mission.
1076
01:38:21,647 --> 01:38:24,358
Mission: Rescue Dad
and Mommy.
1077
01:38:24,441 --> 01:38:25,692
Mom wanted
to be cremated.
1078
01:38:25,776 --> 01:38:27,611
And we want to
honor her wishes.
1079
01:38:27,736 --> 01:38:29,238
And flush her down
the toilet.
1080
01:38:30,656 --> 01:38:35,577
I can't put any of you
in danger ever again.
1081
01:38:36,286 --> 01:38:37,746
I'm sorry.
1082
01:38:38,288 --> 01:38:40,374
"If you assume
that there is no hope,
1083
01:38:40,457 --> 01:38:42,626
"then you guarantee
that there will be no hope.
1084
01:38:43,293 --> 01:38:45,629
"If you assume that there is
an instinct for freedom,
1085
01:38:46,171 --> 01:38:48,465
"that there are opportunities
to change things,
1086
01:38:50,300 --> 01:38:52,052
"then there is a possibility
that you can contribute
1087
01:38:52,136 --> 01:38:53,429
"to making a better world."
1088
01:38:55,764 --> 01:38:57,266
Noam Chomsky.
1089
01:39:33,760 --> 01:39:35,387
Dad, I found her.
1090
01:39:56,533 --> 01:39:58,494
"Leslie Abigail Cash.
1091
01:39:58,827 --> 01:40:02,164
"May God bless her
soul for all eternity."
1092
01:40:02,664 --> 01:40:04,041
Let's dig!
1093
01:40:04,124 --> 01:40:06,835
Otherwise she has to lie
under that bullshit forever.
1094
01:40:36,490 --> 01:40:38,116
Mommy's in here.
1095
01:43:21,822 --> 01:43:23,490
Hi, little bird.
1096
01:43:25,075 --> 01:43:26,410
It's me.
1097
01:43:28,453 --> 01:43:29,788
And I'm sorry.
1098
01:43:30,789 --> 01:43:32,916
I didn't know what to do.
1099
01:43:34,501 --> 01:43:36,753
I'm sorry if
I made it worse.
1100
01:43:47,264 --> 01:43:51,935
My face is mine,
my hands are mine.
1101
01:43:53,603 --> 01:43:57,065
My mouth is mine.
1102
01:44:02,404 --> 01:44:05,490
But I'm not. I'm yours.
1103
01:44:53,872 --> 01:44:55,165
Mom, here's
your favorite song.
1104
01:45:06,718 --> 01:45:11,640
She's got a smile
that it seems to me
1105
01:45:11,723 --> 01:45:15,769
Reminds me of
childhood memories
1106
01:45:15,852 --> 01:45:19,105
Where everything
was as fresh
1107
01:45:19,189 --> 01:45:22,859
As the bright, blue sky
1108
01:45:28,865 --> 01:45:30,116
Now and then
1109
01:45:30,200 --> 01:45:32,744
When I see her face
1110
01:45:32,869 --> 01:45:38,124
She takes me away
to that special place
1111
01:45:38,208 --> 01:45:42,087
And if I stare too long
1112
01:45:42,212 --> 01:45:44,923
I'll probably
break down and cry
1113
01:45:50,011 --> 01:45:52,806
Oh, oh, oh
1114
01:45:52,889 --> 01:45:56,726
Sweet child 0' mine
1115
01:46:00,438 --> 01:46:03,066
Oh, oh, oh
1116
01:46:03,358 --> 01:46:06,278
Sweet love of
1117
01:46:07,237 --> 01:46:08,238
Mine
1118
01:46:15,036 --> 01:46:18,039
She's got eyes
of the bluest skies
1119
01:46:18,123 --> 01:46:22,168
As if they thought of rain
1120
01:46:22,252 --> 01:46:25,839
I'd hate to look
into those eyes
1121
01:46:25,922 --> 01:46:29,092
And see an ounce of pain
1122
01:46:30,302 --> 01:46:33,346
Her hair reminds me
of a warm, safe place
1123
01:46:33,430 --> 01:46:37,350
Where as a child I'd hide
1124
01:46:37,434 --> 01:46:41,229
And pray for the thunder
and the rain
1125
01:46:41,313 --> 01:46:44,441
To quietly pass me by
1126
01:46:45,901 --> 01:46:47,694
Oh, oh, oh
1127
01:46:47,777 --> 01:46:50,113
Sweet child 0' mine
1128
01:46:52,282 --> 01:46:55,744
Say oh, oh, oh
1129
01:47:01,124 --> 01:47:06,004
Sweet child 0' mine
1130
01:47:08,381 --> 01:47:13,386
Sweet love 0' mine
1131
01:47:16,306 --> 01:47:19,643
Sweet, sweet, sweet, sweet
1132
01:47:20,143 --> 01:47:23,563
Sweet, sweet, sweet, sweet
1133
01:47:24,105 --> 01:47:28,151
Sweet love 0' mine
1134
01:47:31,738 --> 01:47:35,325
Sweet, sweet, sweet, sweet
Sweet love 0' mine
1135
01:47:35,408 --> 01:47:39,245
Sweet, sweet, oh, sweet
Sweet love 0' mine
1136
01:47:39,329 --> 01:47:45,418
Sweet, sweet
Sweet love 0' mine
1137
01:47:47,003 --> 01:47:50,674
Sweet, sweet, sweet, sweet
Sweet love 0' mine
1138
01:47:50,799 --> 01:47:54,427
Sweet, sweet, oh, sweet
Sweet child 0' mine
1139
01:47:54,678 --> 01:47:58,348
Sweet, sweet
Sweet child 0' mine
1140
01:48:00,183 --> 01:48:02,268
Bye,bye,bye,bye,bye,bye
1141
01:48:02,435 --> 01:48:06,106
Sweet child, sweet child
Sweet child 0' mine
1142
01:48:06,189 --> 01:48:10,026
Sweet child
Oh, sweet
1143
01:48:10,110 --> 01:48:11,861
Sweet child
1144
01:48:12,112 --> 01:48:14,698
Sweet child of mine
1145
01:48:17,534 --> 01:48:19,119
Goodbye, Mommy!
1146
01:48:22,998 --> 01:48:25,500
- I love you all, okay?
- We love you.
1147
01:48:29,379 --> 01:48:31,297
Why are you going
to Namibia?
1148
01:48:31,464 --> 01:48:33,216
I just put my finger
on a map.
1149
01:48:43,518 --> 01:48:48,064
When you have sex with a woman,
be gentle and listen to her.
1150
01:48:50,025 --> 01:48:52,777
Treat her with respect and dignity,
even if you don't love her.
1151
01:48:52,861 --> 01:48:54,320
I know.
1152
01:48:54,404 --> 01:48:55,947
Always tell the truth.
1153
01:48:56,031 --> 01:48:57,949
Always take the high road.
1154
01:48:58,033 --> 01:48:59,492
I know.
1155
01:48:59,576 --> 01:49:01,619
Live each day like
it could be your last.
1156
01:49:02,078 --> 01:49:03,371
Drink it in.
1157
01:49:04,080 --> 01:49:07,667
Be adventurous, be bold, but savor it.
It goes fast.
1158
01:49:08,752 --> 01:49:09,961
I know.
1159
01:49:12,547 --> 01:49:13,923
Don't die.
1160
01:49:16,718 --> 01:49:17,927
I won't.
1161
01:49:35,612 --> 01:49:37,155
Get out of here.
1162
01:49:52,712 --> 01:49:54,005
Power to the people.
1163
01:49:54,422 --> 01:49:55,840
Stick it to the man.
1164
01:50:29,124 --> 01:50:30,667
Hey, guys!
1165
01:51:21,467 --> 01:51:22,969
Okay, eat your breakfast.
1166
01:51:23,052 --> 01:51:24,804
The school bus will be
here in 15 minutes.